In Fire Road, Kim Phuc, the Napalm Girl, finally tells her story of unexpected survival, a life in constant pain as the tool of a communist regime, love, family, and the unshakable, life-altering faith that set her free.
It’s a moment forever captured, an iconic image that has come to define the horror and violence of the Vietnam War: Nine-year-old Kim Phuc running in agony moments after napalm bombs fell from the sky, bringing hellish fire that burned away her clothing and seared deep into her skin.
Left for dead in a hospital morgue, Kim miraculously survived – but her journey toward healing was only beginning. When the napalm bombs dropped, everything Kim knew and relied on exploded along with them: her beloved home and village, her country’s freedom, as well as her childhood innocence and happiness. Kim’s coming years would be marked by excruciating treatments for her burns, unrelenting physical pain throughout her body, and being handled for political propaganda. Kim survived the pain of her body ablaze, but how could she possibly survive the pain of her devastated soul?
Fire Road is a story of both unrelenting horror and unexpected hope, a harrowing tale of life changed in an instant. Struggling to find answers in a world that only seemed to bring anguish, Kim ultimately discovers strength in someone who had suffered himself, transforming her tragedy into an unshakable faith.
Read the Book Reviews
Get a copy of Fire Road personally signed by Kim Phuc Phan Thi:
- Softcover ($25 CAD plus shipping)
- Hardcover ($35 CAD plus shipping)
Please, email firstname.lastname@example.org with the subject line “Fire Road: Signed by Kim” if interested. Thank you.
Buy a Translated Edition of Fire Road
- Spanish translation (La ruta del fuego) coming in 2023!
- Polish translation by Wydawnictwo AA (Droga ognia) on January 1, 2021
- Italian translation by SCRIPSI Tracce d’autore (Il fuoco addosso) on September 10, 2019
- French translation by Ourania (Sauvée de l’enfer) on March 31, 2019
- Swedish translation by Libris förlag (Napalmflickan) on February 22, 2019
- Norwegian translation by Hermon forlag (Napalm-jenta) in 2019
- Portuguese translation by Mundo Cristão (A menina da foto) on September 10, 2018
- German translation by Gerth Medien GmbH (Ins Herz gebrannt) on June 18, 2018
- Dutch translation by KokBoekencentrum Non-Fictie (Het napalmmeisje) on May 1, 2018
- English by Tyndale Momentum (Fire Road) on October 3, 2017